使い方のコツ
英語に自信がなくても大丈夫です。以下のフレーズをそのまま読み上げるか、スマホの画面を見せるだけでも通じます。Google翻訳の音声機能を使うと、より自然な発音で伝えられます。
💡 Google翻訳のオフラインパックを事前にDL
Wi-Fiのない環境でも翻訳できるよう、日本出発前に英語のオフラインパックをダウンロードしておきましょう。病院では音声翻訳モードが役立ちます。
症状を伝える
| 場面 | 英語フレーズ | 日本語の意味 |
| 発熱 | "I have a fever." | 熱があります |
| 頭痛 | "I have a headache." | 頭痛がします |
| 腹痛 | "I have a stomachache." | お腹が痛いです |
| 吐き気 | "I feel nauseous." | 吐き気がします |
| 下痢 | "I have diarrhea." | 下痢をしています |
| 喉の痛み | "I have a sore throat." | 喉が痛いです |
| 咳 | "I have a bad cough." | ひどい咳が出ます |
| 鼻づまり | "My nose is congested." | 鼻が詰まっています |
| めまい | "I feel dizzy." | めまいがします |
| 痛みの強さ | "On a scale of 1 to 10, the pain is about [数字]." | 痛みは10段階で〜くらいです |
薬局・薬を頼む
| 場面 | 英語フレーズ | 日本語の意味 |
| 薬を求める | "Could you recommend something for [症状]?" | 〜に効く薬をもらえますか? |
| Sudafed購入 | "I'd like Sudafed behind the counter, please." | カウンター裏のシュダフェッドをください |
| 処方箋を出す | "I'd like to fill this prescription." | この処方箋の薬をお願いします |
| ジェネリックを求める | "Do you have a generic version of this?" | これのジェネリックはありますか? |
| 用法の確認 | "How should I take this? How many times a day?" | これはどう飲めばいいですか?1日何回ですか? |
病院・受付
| 場面 | 英語フレーズ | 日本語の意味 |
| 保険の提示 | "I have travel insurance. Here's my policy." | 旅行保険に加入しています |
| キャッシュレス確認 | "Does your hospital accept direct billing from travel insurance?" | この病院は旅行保険の直接請求に対応していますか? |
| アレルギー申告 | "I'm allergic to penicillin." | ペニシリンアレルギーがあります |
| 日本語通訳 | "Do you have a Japanese interpreter?" | 日本語の通訳はいますか? |
| 領収書の請求 | "Could I have an itemized receipt, please?" | 明細付きの領収書をいただけますか? |
| 再診確認 | "Do I need a follow-up appointment?" | 再診は必要ですか? |
緊急時
| 場面 | 英語フレーズ | 日本語の意味 |
| 救急要請 | "Please call 911!" | 911を呼んでください! |
| 意識確認 | "Are you okay? Can you hear me?" | 大丈夫ですか?聞こえますか? |
| アナフィラキシー | "I'm having an allergic reaction. I need epinephrine!" | アレルギー反応が出ています。エピネフリンが必要です! |